
"Такооооое" можно глянуть тут (и официальный перевод на инглиш с френча тут. "Языком" ФЦИ (Международной Кинологической Федерации) является французский, потому "перевод на инглиш", хоть и официальный, размещенный на сайте самой ФЦИ).
собачье-переводческий "пушной зверь с пышным мехом"
Оффтопом. Кстати, Лео, мне было бы очень интересно увидеть и обсудить твой вариант перевода "этого прекрааааасного" документа, если ты не сочтешь сложным (он совсем не длинный и очень простой). Все-таки мнение профессионального переводчика мне очень интересно.